ノーベル文学賞にグルナ氏 タンザニア生まれ イギリスで活動
これを期に邦訳出してほしい
とはいえハンガリーのケルテース・イムレさんもノーベル文学2002年に受賞したけど今までに歴史小説の「運命ではなく」しか翻訳されてないんだよな
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20211007/k10013296121000.html
.
英語圏文学においてその選考の厳しさでノーベル賞を遥かに超える高い厳しさの世界一の賞とされるブッカー賞
その受賞作の邦訳状況を出版社別にみると
いまだに出版されてないものがホント多く、最終選考作もみると邦訳が出たのは早川か河出か白水か新潮かあと文春と東京創元と小規模出版社などが多い
この辺が出してくれないと出てきてくれない...むぅです
世界的トップ作が邦訳が出ないって...ほんともう
2021まだ
2020まだ
2019早川書房
2018河出書房新社
2017河出書房新社
2016まだ
2015早川書房
2014白水社
2013まだ
2012早川書房
2011新潮社
2010まだ
2009早川書房
2008文藝春秋
2007まだ
2006早川書房
2005新潮社
2004まだ
2003ヴィレッジブックス
2002竹書房
2001早川書房
2000早川書房
1999早川書房
1998新潮社
ノーベル文学賞にグルナ氏 「ノーマーク」「和訳がない」
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20211007/k10013296931000.html
アフリカの文学作品はほんと和訳少ないからなあ
関東フラグメントと太平洋プレートの境界地帯で起きた、
大体同じ深さで同じラインな位置関係としては
2021年10月7日M6.0 深さ80km
ー16年3月ー
2005年7月M6.0 深さ73km 重傷2名37名軽傷
ー24年10月ー
1980年9月M6.0 深さ77km 死者1名
ー24年ー
1956年9月M6.3
ー28年4月ー
(1944,46南海トラフ地震)
1928年5月M6.2
ー33年7月ー
(1923相模トラフ関東大震災)
(1896明治三陸地震津波)
1894年10月7日⚠明治東京地震の最大余震とされる地震
ー39年ー
1855年11月11日⚠安政江戸地震M7.4(引田2001震度分布より推定)
死者1万1千人
ー(1854南海トラフ巨大地震)
ってところ。
今回だけ異常に感覚が短い。
そして大規模な地震の後は感覚が長い